Gruba greška u prevodu

09:13 06. 02. 2023. FoNet | Davor Lukač

BEOGRAD - Premijerka Ana Brnabić izjavila je danas da je to što se na sajtu Vlade Srbije na engleskom jeziku pojavio termin "Republika Kosovo" gruba greška prevodioca, ali da je odgovornost i na internet timu pres službe Vlade, zbog čega će biti posledica po zaposlene koji su napravili "tako grubu i neoprostivu grešku".

Brnabić se, u gostovanju u jutarnjem Dnevniku Radio-televizije Srbije, izvinila građanima zbog te "grube greške", i istakla da je sporna vest odmah skinuta sa sajta Vlade.

Prevodilac u Vladi, kako je objasnila, radi od 2001. godine i magistar je engleskog jezika. (kraj) vbr/dal/dj

Share: